15、俄罗斯套娃之歌(歌曲)

2018-12-14

立即购买
  • 课程介绍
  • 用户评价
特别说明

在课程推出前,天使尝试过给视频加字幕或者只保留德语加中文字幕的方式,但反复测试后发现最佳的学习效果是目前给您呈现的视频。因为本系列视频需要您在安静的场景下,静心收听,才能真正捕获课程的精华与老师想带给我们的智慧。


本节概要


本课老师带领大家一起唱《俄罗斯套娃之歌》,学起来吧!


das Lied der Matrioschka

马特里罗什卡之歌(俄罗斯套娃之歌)


歌词:Christian Breme

旋律:Wolfgang Wünsch



Ähre, Stern und Krone  

麦穗,星辰和皇冠

Ich selbst im Innern wohne

我独自委身于内

Drei Kleider darf ich tragen

我穿着三套衣服

Den Sinn will ich dir sagen:

愿与你分享其中的奥义:


Ich komme aus der Himmelswelt      

我来自天界

den Weg zur Erd’ hab ich gewählt

愿去往人间

Durch tausend goldne Sterne,

穿过那数以千计的星辰,

durch tausend goldne Sterne.

穿过那数以千计的星辰,


Dann wurd’ ich eine Gärnerin,   

此后我愿为园丁,  

die Freude hat am Lebenssinn,

感受源于生活的喜悦

dem Wandel aller Formen,

万物皆可变,

dem Wandel aller Formen.

万物皆可变。

So stieg ich in mein Erdenhaus  

于是我来到人间的居所

aus Ohr und Aug schau ich hinaus,

用耳倾听,用心观看

will meine Hände regen

我的双手挥动

und mich im Tanz bewegen

我随之翩翩起舞


Am Abend leg ich nieder

傍晚时分,我躺卧下来

mein Haupt und meine Glieder.

我的身躯和四肢

Du Gärtner hüt’ mein Leibeshaus,

亲爱的园丁庇护着我的家园

im Sternenmantel zieh’ ich aus.

我穿上星星的外套出门而去。


Und wandre weit durch Himmelsauen

穿梭于天际

wo Lebensziele ich kann schauen.

我可以看到生活的目标。

Komm ich zurück mit frischem Sinn

带着崭新的意义回归

bin glücklich, dass ein Mensch ich bin.

我为自己生而为人类而感到高兴。



1545279755.jpg


观看建议


放松时间!本视频时长3分钟,跟大家一起唱起来吧!



本节作业


你学会了吗?唱起来,把你的歌声发上来吧!



所有作业可通过天使在线小助手在微信群里发的打卡完成,您也可以自由分享朋友圈完成或通过写文章的方式完成,完成作业练习、或者写文章反馈均有机会获得与本课程相关的惊喜礼品。 



任何问题,请先☛☛点击了解【听课须知】,了解后还有问题,再私信小助手!




直播间

最新问答

专题推荐